vendredi 14 novembre 2008

America - Horse With No Name (1972)

Je cite (c'est plus que citer là...mais bon) Wikipédia (merki wiki):

A Horse with No Name a été écrite et composée par Dewey Bunnel. La première version de l'album d'America est d'abord sortie en Europe sans rencontrer de succès notable et sans la chanson A Horse with No Name. Cherchant une chanson qui serait populaire à la fois aux États-Unis et en Europe, le producteur Ian Samwell a aidé le groupe à enregistrer la chanson et a persuadé le label Warner Brothers de ressortir l'album en y incluant cette chanson.

À l'origine intitulée Desert Song, la chanson est renommée selon une suggestion de Samwell. Bien qu'elle ait été écrite un jour de pluie en Angleterre, elle est censée dégager une impression de forte chaleur, de désert aride.

Les critiques les plus courantes au sujet de la chanson évoquent des similarités avec Neil Young en son et en style. Bunnell dit I know that virtually everyone, on first hearing, assumed it was Neil. I never fully shied away from the fact that I was inspired by him. I think it's in the structure of the song as much as in the tone of my voice. (« Je sais que quasiment tout le monde, à la première écoute, a pensé qu'il s'agissait de Neil. Je n'ai jamais vraiment nié le fait que je m'étais inspiré de lui. Je pense que cela vient de la structure de la chanson autant que du ton de ma voix. »). Cette rumeur non fondée selon laquelle A Horse with No Name est une chanson de Neil Young continue de perdurer.

La chanson a également été tournée en ridicule pour certaines paroles simplistes comme « The heat was hot » (« La chaleur était chaude ») et « And there were birds, and trees, and rocks, and things. » (« Et il y avait des oiseaux et des arbres et des roches et des choses »). Randy Newman l'a un jour décrite comme une chanson « about a kid who thinks he's taken acid » (« d'un gamin qui pense qu'il a pris de l'acide »). De même, l'acteur comique américain Richard Jeni s'est moqué du titre de la chanson, disant : « You're in the desert. You got nothing else to do. Name the freakin' horse ! » (« Vous êtes dans le désert. Vous n'avez rien d'autre à faire. Donnez un nom à ce satané cheval ! »)



2 commentaires:

Diesskay a dit…

Classique. A écouter aussi Don't Cross The River, superbe titre qui rappelle Love. Et Ventura Highway.

Suspicious Character a dit…

Moi qui pensais que les paroles étaient "Pa daaa pa dap pa dap"...